Онлайн переводчики с произношением слов. Онлайн переводчик Google

В этой статье мы рассмотрим удобный, функциональный и бесплатный онлайн переводчик от компании Google. С его помощью можно перевести с одного языка на другой слово, текст или даже сайт, прослушать как звучит слово на иностранном языке, добавить слово в свой словарь. Онлайн-переводчик незаменим, если вам нужен срочный доступ к словарю либо вы ведете онлайн-переписку на иностранном языке и нужно посмотреть как пишутся или переводятся те или иные слова.

Для начала его использования необходимо войти в браузер на вашем компьютере и ввести в строке адрес переводчика translate.google.com

Перед вами откроется окно.

Панель и использование переводчика достаточно просты. Давайте разберем несколько основных этапов работы с переводчиком:

  1. Как выбрать языки переводы
  2. Как ввести текст для перевода
  3. Как работать с результатами перевода

Как выбрать языки перевода

Слева (белое окошко) находится поле для ввода текста, который необходимо перевести.

Соответственно темно-серым цветом обозначен первоначальный язык, с которого мы будем переводить (английский).

Справа – финальный перевод текста на нужный вам язык. Соответственно темно-серым цветом обозначен активный язык фразы, на который нужно перевести (на примере — русский).

Выбираем языки перевода:

Изначально при открытии переводчика установлены языки перевода по умолчанию. В нашем случае, язык, с которого идет перевод – английский, язык, на который идет перевод – русский.

Для того, чтобы поменять языки переводов, необходимы их выбрать в специальном выпадающем меню нужные вам языки для перевода текста.

Не забывайте: слева выбирается язык, с которого переводим, а справа – на который переводим. К слову: переводчик Google позволяет переводит с /на 80 языков (где еще найти такого полиглота?).

Если вы не знаете, с какого языка нужно перевести (бывает и такое!), то воспользуйтесь функцией Определить язык. Конечно, она не всегда корректно работает на моей памяти, но весьма полезна, когда помощи ждать неоткуда.

Точность определения зависит от объема введенного текста: чем больше текста вы ввели – тем больше точность.

Есть еще одна удобная кнопка, которая позволяет поменять местами языки перевода. Это будет полезно если, например, вы написали сообщение на английском, используя русско-английский переводчик (например в переписке в Скайпе), а потом тут же получили ответ, который нужно быстро перевести уже с английского на русский. Чтобы поменять языки перевода местами, используйте вот эту кнопку:

Как ввести текст для перевода

Переводчик от Google позволяет переводить отдельные слова, предложения и тексты.

Источники текста могут быть разные, в частности можно:

  • Вставить скопированный текст либо вписать его
  • Продиктовать текст (нужен подключенный микрофон)
  • Использовать рукописный ввод (рисовать символы пальцем на экране – для владельцев планшетов и смартфонов либо рисовать мышкой)
  • Виртуальная клавиатура (можно использовать, если у вас на компьютере нет какой-то раскладки, например немецкой, и вы не знаете как набрать тот или иной символ)
  • Перевести текст из файла
  • Перевести страничку в интернете

Давайте разбираться со всеми этими способами.

Вставить или напечатать текст

Стандартный и самый часто используемый способ.

Для этого нужно скопировать интересующий вас текст либо набрать его непосредственно в левом окне переводчика

После ввода текста перевод должен автоматически отобразиться в правой части окна. Если вы печатаете текст вручную, то перевод будет обновляться автоматически по мере ввода текста.

Если вы хотите отключить функцию моментального перевода, то нажмите в левом нижнем углу страницы вот эту ссылочку

Теперь нужно будет нажимать синюю кнопку «Перевести» , после чего в правом окне вы получите результат перевода

Включить назад моментальный перевод можно сделать там же – в левом нижнем углу страницы.

Как надиктовать текст переводчику Гугл

Для активации этого способа ввода нужно нажать на иконку микрофона в углу поля ввода текста для перевода.

Появится такой вот значок

Чтобы убрать этот режим ввода нужно снова нажать на ту же иконку либо на любую часть появившегося поля с фразой «Говорите». При длительном отсутствии звука этот способ ввода также автоматически выключится.

Такой способ ввода текста полезен не для ленивых, как можно сразу подумать, а для людей с ограниченными возможностями, а также для тех, кому неудобно печатать: это владельцы смартфонов и планшетов.

Как использовать виртуальную клавиатуру в Google Translate

Эта опция очень пригодится в том случае, если вам нужно набрать текст, скажем, на немецком, а на клавиатуре у вас только русские и английские символы. Итак, выбираем в языке исходного текста нужный вам язык. Для примера берем немецкий. Справа от иконки микрофона будет иконка для выбора способ ввода. Смотрите на скриншоте

Тут показана клавиатура, рядом с ней стрелочка. По нажатии на иконку клавиатуры мы сразу увидим нашу виртуальную клавиатуру, при нажатии на стрелочку – увидим список доступных альтернативных способов ввода

Это могут быть разные раскладки клавиатуры этого языка (например, если есть диалекты). В данном случае можно выбрать немецкую швейцарскую раскладку и еще зачем-то американскую. Также доступен режим Рукописного ввода, который рассмотрим ниже.

Мы ничего не трогаем, у нас выбран немецкий (строка затемнена – значит выбран). Поэтому просто нажимаем на иконку клавиатуры.

Вот и наша клавиатура. Обращаться с нею просто – нажимаем мышкой нужные кнопки (пальцем – если у вас планшет или смартфон) либо набираем текст на клавиатуре, только теперь клавиши будут печатать не те символы, что у вас на клавишах клавиатуры, а те, которые вы видите на виртуальной клавиатуре.

Чтобы закрыть её, нажмите крестик в правом верхнем углу виртуальной клавиатуры либо еще раз нажмите на иконку клавиатуры.

Как использовать рукописный ввод

Эта функция понадобится вам в том случае, если нет клавиатуры либо вы не знаете, как напечатать на ней тот или иной символ. Представим, что вам нужно перевести китайский иероглиф на русский. Специально для урока я перевел одно слово и попробую перевести его обратно.

Итак, у нас есть иероглиф (или иероглифы) на китайском. Как их ввести? Выбираем китайский язык, выбираем способ ввода (иконка справа от микрофона). В зависимости от языка моет быть несколько способов ввода. Для английского функция рукописного ввода неактивна – она там не нужна.

Появится такое вот окошко

Начинаем в нем рисовать наш иероглиф мышкой! Чтобы рисовать, держим нажатой левую кнопку мыши. Чтобы закончить линию, отпускаем левую кнопку и начинаем мышкой новую линию.

Итак, у меня получилось вот что

Система предлагает сразу под рисунком варианты (они появятся почти сразу и будут меняться по мере дополнения рисунка). Первый вариант очень похож на наш. Выбираем его

Ура! Все получилось, мы получили верный перевод!

Как перевести файл

Сразу предупреждаю, что перевести можно только файлы PDF, TXT, DOC, PPT, XLS или RTF . Если не знаете, что такое расширение файла, почитайте соответствующую статью на этом блоге.

Нажимаем, попросит выбрать файл

Выбираем, после этого нажимаем кнопку Перевести. Моментальный перевод тут уже не работает. На новой страничке откроется перевод. Конечно, форматирование не сохранится, вы увидите переносы строк невпопад, возможно поедут или не будут отображаться таблицы, списки и пр., но текст будет переведен.

Как перевести сайт

Тут все просто: в окно текста для перевода вставляем ссылку на нужный сайт. Например, хотим перевести на русский сайт газеты New York Times

Теперь вы можете ходить по сайту, все страницы будут автоматически переводиться на указанный язык. Сверху видна панель переводчика Гугл – можно на ней сменить язык либо переключиться на оригинал (нажать кнопку Оригинал).

Другие полезные возможности переводчика, такие как произношение, добавление текста себе в онлайн-словарь, добавление своего варианта перевода мы рассмотрим в отдельной статье, т.к. эта уже затянулась. Также в скором времени появится видеоурок по этой статье, т.к. видео смотреть интереснее, согласитесь.

Подведем итоги:

Плюсы: быстро и просто в использовании, много языков и способов ввода.

Минусы: данный переводчик больше подходит для перевода отдельных слов или часто употребляемых выражений/предложений. С текстами может возникнуть проблема, так как перевод фактически происходит «в лоб», например, при переводе длинных сложносочиненных предложений с английского на русский, не всегда наблюдается сохранение падежей, чисел, и соответственно смысл немного смазывается, но общий смысл предложений сохраняется. Также перевод некоторых устойчивых выражений и идиом (иногда даже распространенных) может вызывать у переводчика затруднения и неадекватный результат.

Помню ситуации времен учебы в университете и школе, когда нежелание посидеть со словариком и сделать домашнее задание по английскому языку вкупе с желанием сделать все побыстрее приводило к плачевным результатам, а иногда и вовсе комичным. Вот вам пример: фразу «How can I get to Minsk?» перевел как «Как я могу получить в Минск», вместо «Как я могу добраться до Минска?».

В следующих статьях мы подробнее рассмотрим другие переводчики, в частности онлайн-переводчик Яндекса. Подписывайтесь на рассылку, чтобы не пропустить эти уроки.

Напишите в комментариях, каким переводчиком пользуетесь вы?

Из этой статьи Вы узнали:

  • Как пользоваться бесплатным переводчиком Гугл (Google Translate)
  • Способы ввода информации в переводчике
  • Как переводить сайты
  • Как переводить документы

Одним из самых удобных и современных онлайн переводчиков, которые не требуют установки на компьютер, является переводчик Google . Данный сервис предоставляет доступ ко всем технологиям машинного перевода компании Google , включая множество языков.

В данной статье мы на примерах покажем, как использовать сервис «Google Переводчик» , чтобы иметь возможность выполнять онлайн перевод максимально просто и эффективно.

Основные возможности системы онлайн переводчика Google :

  • Онлайн перевод отдельных слов и текстов неограниченного размера;
  • Большая коллекция доступных для перевода языков (65 на момент публикации статьи);
  • Автоматическое определение языка;
  • Виртуальная клавиатура (что особенно важно, для всех языков, кроме английского);
  • «Говорилка» - голосовой синтезатор текста (поддерживаются не все языки);
  • Транслитератор (автоматическое написание введенного текста латиницей);
  • Перевод веб-страниц;

Открытие онлайн переводчика Google

Чтобы открыть приложение «переводчик Google» , кликните по следующей ссылке (откроется в новом окне): translate.google.ru .

Базовые возможности

Основная функция онлайн переводчика Google – перевод отдельных слов и текстов неограниченного размера с одного языка на другой.

1) Перевод слова

В качестве примера рассмотрим перевод слова «translator» с английского языка на русский.

Перейдя по адресу translate.google.ru , Вы увидите стандартный интерфейс приложения «Переводчик Google» :

В области, отмеченной на рисунке цифрой «1», выберите язык, с которого будет выполняться перевод. В нашем случае - это английский.

В области, отмеченной на рисунке цифрой «2», выберите язык, на который будет выполняться перевод. У нас это будет русский.

Затем в поле «3» введите текст: «translator» .

«Google Переводчик» сразу же выполнит перевод введенного текста.

2) Перевод предложения

Теперь попробуем перевести с английского языка на русский предложение . Для этого в поле, куда мы вводили слово «translator», введите «A friend in need is a friend indeed» . Переводчик Google сразу же отобразит перевод всей строки:

Обратите внимание, что переводчик Google анализирует введенный текст и предлагает, возможно, более корректные варианты – прямоугольник с цифрой «1» на рисунке.

В данном случае мы ввели пословицу, и система предложила не ее дословный перевод («Друг в нужде - настоящий друг» ), а русскоязычный аналог: «Друзья познаются в беде» .

Дополнительные возможности

  • Частота употребления переведенного слова

Если переводилось только одно слово, то также будут показаны похожие слова и формы, частота их употребления:

Посмотреть частоту употребления переведенного слова в Google переводчике можно в области, отмеченной на рисунке цифрой «3» . Чем шире серая полоска, тем чаще слово употребляется. Данная возможность весьма полезна при изучении новых слов.

  • Примеры использования слова

Чтобы увидеть реальные примеры использования переведенного слова, нажмите специальную кнопку «Показать примеры использования слов» , как показано на рисунке:

Переводчик Google отобразит примеры употребления слова на различных веб-сайтах. Чтобы посмотреть другие примеры, нажимайте на кнопку, отмеченную цифрой «1» на рисунке.

  • Выбор менее распространенного языка

Для выбора языка, которого нет в списке предложенных, можно воспользоваться раскрывающимся списком, в котором можно выбрать любой из доступных 65 языков:

  • Как переключить языки перевода

Чтобы быстро поменять местами язык источника и перевода, нажмите кнопку, как показано на рисунке:

  • Автоматическое определение языка

Также для удобства, если во время работы необходимо переводить с разных языков, можно активировать функцию «Определить язык» , как показано на рисунке (область «1»):

Результат активации функции автоматического определения языка исходного текста в Переводчике Google :

Обратите внимание, что в области, помеченной цифрой «1», указано, что русский язык был определен автоматически.

В таком режиме можно вводить в левую область текст на любом поддерживаемом языке. Система «Google Translator» его автоматически определит и сразу предложит перевод (язык, на который нужно выполнить перевод, разумеется, нужно указывать самостоятельно).

  • Виртуальная клавиатура

Очень полезной функцией в онлайн Переводчике Google является виртуальная клавиатура. Это особенно важно, если нужно ввести текст или слово на языке, для которого под рукой нет специальной клавиатуры.

Для примера, допустим, что нам нужно перевести слово «Übersetzer» на русский. Выберите, как показано выше в статье, языки источника и перевода - немецкий и русский. И нажмите на кнопку вызова виртуальной клавиатуры:

С помощью открывшейся клавиатуры введите слово «Übersetzer» . Как обычно, Переводчик Гугл сразу же предложит его перевод:

  • Голосовой синтезатор текста

Еще одной интересной и полезной особенностью переводчика Google является возможность «прочитать вслух» введенный текст. Данная возможность на сегодняшний день доступна не для всех языков, а только для наиболее популярных.

Чтобы прослушать переведенный текст, после ввода нажмите специальную кнопку «Прослушать» , как показано на рисунке:

Внимание! Убедитесь, что на компьютере включен звук.

Возможность прослушать переведенный текст является особенно полезной для самостоятельных занятий при изучении новых слов, а не просто для перевода текстов.

  • Транслитератор (автоматическое написание введенного текста латиницей)

Функция транслитерации может пригодиться, если нужно какой-то текст, например, на русском, преобразовать в написанный на латинице.

Определение с Википедии: Транслитерация - точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся одним и тем же знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма.

Проще говоря, слово «переводчик» после транслитерации в латинский алфавит будет выглядеть так: «perevodchik» .

В качестве примера, переведем слово «translator» с английского на русский. О том, как это сделать с помощью программы переводчик Google , читайте в начале статьи. Теперь, чтобы увидеть, как полученное на русском языке слово «переводчик» выглядит в написании латиницей, нажмите специальную кнопку «На латинице »:

Результат показан на рисунке в выделенной области «1».

  • Перевод веб-страниц

Допустим, нам нужно перевести веб-страницу на сайте британской газеты «The guardian» на русский язык. Например, вот эту . Откройте эту ссылку, затем скопируйте адрес из адресной строки браузера, как показано на рисунке:

Затем вернитесь в переводчик Google и укажите языки источника и перевода - английский и русский. Затем вставьте ссылку в левую область:

В правой области, где обычно показывается перевод, отобразится ссылка. Кликните по ней левой кнопкой мыши. Откроется специальный режим переводчика Google для перевода веб-страниц:

Здесь также можно переключить язык для перевода (выделенная область «2»), а также просмотреть оригинал. Для этого нажмите на кнопку «3».

На этом обзор возможностей онлайн переводчика Google завершен.

Если у Вас есть вопросы или пожелания, оставляйте комментарии либо заходите на наш форум.

Спасибо за внимание.

Сервис переводчик Гугл онлайн или Google Translate предназначен для автоматического перевода текстов с одного языка на другой.

Также с его помощью переводятся страницы в интернете, при этом пользователям предлагается несколько возможных переводов отдельных слов.

Для целых текстов выдаётся только одна версия, которую можно править.

По результатам правки самообучающийся алгоритм перевода языков в следующий раз выдаёт тот вариант слова или фразы, который применялся чаще всего.

Работа службы осуществляется бесплатно. При работе с отдельным текстом его перевод размещается в окне, соседнем с тем, куда поместили оригинал.

Сервис предоставляет возможность получить как текстовый вариант, так и с озвучкой женским голосом.

Еще пара интересных статей:

  • Лучший английский переводчик с транскрипцией и русским произношением
  • Яндекс новости, переводчик, деньги, карты – полный фарш

Возможности сервиса

В настоящее время Google Translate признаётся лучшим онлайн-переводчиком в интернете.

Простота управления функциями, отсутствие рекламы, бесплатность, возможность переводить на более чем 60 языков и обратно делают сервис популярным.

Чаще всего используется английский перевод – в ту или иную сторону. Хотя комбинаций разных пар существует более 2,5 тысяч.

Ручной ввод

При введении текста вручную соседнее окно показывает мгновенный перевод (функцию можно отключить), обеспечиваемый технологией «Аякс».

Здесь же доступен и говорящий перевод, то есть текст, произносимый вслух. Можно заставить программу «прочитать» и исходные фразы.

Перевод страниц

В сервисе имеется встроенный переводчик сайтов.

Иногда он предлагает перевести страницу на иностранном (отличном от основного для пользователя) языке сразу же из списка результатов поиска или при переходе по соответствующему адресу.

Совет! Для быстрого перевода стоит воспользоваться вставкой адреса сайта в левое окно. При этом во втором поле появляется тот же текст, при нажатии на который осуществляется переход на страницу, которая уже переведена на выбранный язык.

После того как текст переведён на нужный язык, сервис способен его прочитать. Такой перевод очень важен для людей, стремящихся с помощью Google Translate разобраться с произношением.

А ещё, несмотря на то что искусственный интеллект переводчика справляется не со всеми словами, синтезированная речь достаточно чёткая для улучшения восприятия иностранных слов и предложений на слух.

Голосовой ввод

Получение текста с изображения

Для владельцев мобильных телефонов с камерами существует возможность переводить с картинки в текст.

Это может быть сделано и для импортированного изображения, и для только что сфотографированного.

Мгновенный перевод по фотографии достаточно прост – для него потребуется:

  1. Запустить приложение;
  2. Выбрать требуемую языковую пару (например, для перевода с немецкого на русский);
  3. Навести камеру смартфона на переводимый текст;
  4. Настроить чёткость и сделать снимок.

После этого готовый перевод должен появиться на русском всего через пару секунд.

Функция не работает, если шрифт текста с картинки слишком мал для распознавания или написан от руки.

Проблемы с распознаванием и переводом возникнут, если при съёмке было плохое освещение.

Особенности использования

Как и большинство других онлайн-переводчиков, Google Translate имеет ряд ограничений. С его помощью вряд ли стоит переводить художественные тексты или делать технические переводы.

Однако общий смысл информации на совершенно незнакомом языке он передать способен.

И, если, например, перевод французско-русский, а текст небольшой, вариант с использованием сервиса будет лучшим, чем обращение к профессиональным переводчикам.

Если текст переводится на языки, в которых вместо символьного письма применяется иероглифическое (например, русско-китайский перевод), для удобства чтения получившейся информации сервис имеет специальную функцию.

И перевод будет предлагаться в виде иероглифов, но с транскрипцией латинскими символами.

Преимущества сервиса

Главными плюсами использования онлайн-сервиса являются:

  • Размеры словарной базы;
  • Способность работать не только с отдельными словами, но и с их сочетаниями, благодаря чему получается текст, максимально близкий к правильному варианту. И, осуществляя, например, немецко-русский перевод, можно примерно понять, о чём речь.

  • Доступные дополнительные инструменты перевода;
  • Поддержка большинством браузеров . Так что перевести текст с английского на русский можно прямо во время интернет-сёрфинга в Chrome, Firefox или Opera. Доступна подобная функция и для ОС Android, и для iOS.
  • Онлайн переводчик ПРОМТ с русского и английского: Описание популярной программы

Недостатки сервиса

Основными недостатками, которые имеет Гугл транслейт онлайн, является:

  • Статистический алгоритм - предлагает много лишних вариантов и далеко не всегда выбирающий правильные при работе с большими текстами. Из-за этого перевод на русском языке получается далеко не такой точный, как у человека, хорошо знающего язык.
  • Невозможно работать в оффлайн-режиме . Для пользования им требуется доступ к интернету. И для того чтобы осуществить, например, англо-русский перевод в отсутствие сети придётся воспользоваться другим приложением.

Интернет сервисы: Переводчик Гугл | Internet services: Google Translate

Как использовать переводчик Гугл онлайн - Лучшие советы

Тип Панель инструментов Разработчик Google Операционная система Microsoft Windows, Mac OS X, Linux Последняя версия 6.0.1411.1512 (Internet Explorer) 24 марта, 2009 7.1.20110316L (Firefox) 20 апреля … Википедия

Тип Визуальная поисковая система, дополненная реальность Автор Google Inc. Разработчик Google Inc. Написана на Java … Википедия

Тип Панель инструментов Разработчик Google Операционная система Microsoft Windows, Mac OS X, Linux Последняя версия 6.0.1411.1512 (Internet Explorer) 24 марта, 2009 7.1.20110316L (Firefox) 20 а … Википедия

Компания Google - Google Inc. американская компания, владеющая первой по популярности в мире поисковой системой Google. По данным компании ComScore, в 2012 году рыночная доля Google в мире составила 65,2% (114,7 миллиарда поисковых запросов). Компания Google была… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Первый российский веб сервис, предназначенный для перевода текста или веб страниц на другие языки. При переводе отдельного слова выдаёт словарную статью. Открыт 6 марта 1998 года компанией PROMT. Один из двух самых популярных онлайн… … Википедия

Яндекс.Перевод … Википедия

Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия

Эта статья о организации. О созданных ею лицензиях см. Лицензии Creative Commons. Корпорация Creative Commons (Creative Commons Corporation) … Википедия

URL: http://ru.forvo.com Коммерческий: Нет Тип сайта: База произношений Регистрация … Википедия

Разработчик Microsoft Написана на Javascript, PHP Операционная система Windows, Linux Первый выпуск 18 октября 2010 Последняя версия 1.0.1 (25 октября … Википедия

Книги

  • Максимально полезный ежедневник. Экономьте время, деньги и силы , . О книге Ежедневник с инструментами для развития на каждую неделю, который поможет вам становится лучше и продуктивнее в течение всего года. Бизнесхак - это прием, трюк или технология,…
  • Мобильная разработка с AppTractor #06 , Леонид Боголюбов. В нашем очередном подкасте мы вместе с директором студии мобильной разработки «Бегемот-Бегемот» Андрашем Густи обсуждаем выход App Annie Index для России, предстоящую презентацию Apple и…

Что делать, если с английским или с другими языками плохо или совсем никак? Можно воспользоваться бесплатным Google переводчиком без регистрации и с его помощью перевести текст, веб-страницу, сайт или документ, загруженный прямо с вашего устройства. Для ввода текста в Гугл переводчик подойдет клавиатура (обычная или виртуальная), рукописный ввод, а также можно говорить, а в ответ услышать перевод на язык, выбранный Вами из ста трех языков.

Если английского (или другого иностранного) языка практически не знаете, то можно воспользоваться переводчиком поисковой системы Google. Его называют Гугл переводчиком.

Чтобы им воспользоваться, от Вас НЕ потребуется . Поэтому Гугл переводчик доступен для всех пользователей, и он является бесплатным.

Как найти Гугл переводчик

На смартфон можно установить приложение Google переводчик с помощью:

  • Play Market в Андроид или
  • App Store для iOS.

Чтобы бесплатно скачать Гугл переводчик на смартфон:

  • надо на смартфоне открыть Play Market или App Store,
  • в строке поиска ввести: гугл переводчик.
  • После того, как приложение будет найдено, загрузить его на компьютер.

На компьютер НЕ надо ничего скачивать, можно пользоваться переводчиком в режиме онлайн (когда есть интернет). Рассмотрим по порядку два варианта для вызова Google переводчика:

  1. через приложения Google,
  2. с помощью поискового запроса.

1. Поиск переводчика на компьютере среди основных приложений:

Рис. 1. Где находится переводчик в поисковой системе Google

На рис. 1 показан алгоритм, благодаря которому можно найти переводчик на главной странице Гугла без всякой регистрации:

  • переходим на главную страницу поисковой системы Гугла: google.ru. Для этого достаточно в любой поисковик ввести слово – гугл, а потом перейти по первой предложенной ссылке.
  • Цифра 1 на рис. 1 – кликаем по небольшому прямоугольнику из точек, после чего откроются основные приложения Гугла.
  • Цифра 2 на рис. 1 – кликаем по значку “Переводчик”.

По этому алгоритму легко найти переводчик на главной странице Гугла среди основных приложений.

2. Поиск переводчика с помощью запроса

Второй способ, когда Гугл переводчик находим, введя соответствующий запрос в любой поисковик:

Рис. 2. Ищем переводчик с помощью поискового запроса

1 на рис. 2 – вводим запрос “гугл переводчик” в поисковик;

2 – если запрос введен в поисковике Гугл, то сразу появляется переводчик, без лишних кликов;

3 на рис. 2 – для того, чтобы открыть полную версию переводчика, можно кликнуть по ссылке “Открыть Google переводчик”;

4 на рис. 2 – в любом поисковике после ввода указанного запроса первой должна быть ссылка на переводчик.

Гугл переводчик текста

Итак, мы открыли Гугл переводчик (рис. 1 или 2). Языком оригинала, который требует перевода, может быть не только английский, но и другие иностранные языки. Так же переводить можно не только на русский, но и на любой другой язык. Есть возможность для перевода со 103 (ста трех) языков.

Если невозможно определить язык, можно непонятный текст скопировать и вставить в Гугл переводчик, нажать “Определить язык” (рис. 3) и потом – “Перевести”. В итоге Гугл сам определит язык и переведет его.

Единственное ограничение – 5.000 символов за один раз. Если нужно перевести, к примеру, 20.000 символов, то потребуется переводить текст порциями 4 раза по 5.000 символов.

В левом окне (рис. 3) в Гугл переводчике пользователь вводит ту информацию, которая требует перевода. Если она короткая (слово, предложение или маленький текст), то можно это напечатать в левом окошке с помощью клавиатуры.

В правом окне пользователь выбирает язык, на который нужно перевести информацию. После чего перевод на указанный язык появится либо автоматически, либо после нажатия на синюю кнопку “Перевести”.

Таким образом, в Гугл переводчике

  • левое окно служит для ввода того, ЧТО переводить;
  • в правом окне выводится результат перевода.

Рис. 3. Переводим с одного языка на другой с помощью Гугл Переводчика

Как видно, на рис. 3 в левое окошко для перевода я ввела русское слово “сохранить”, а в правом окне выбрала английский язык. После чего Гугл переводчик выдал перевод “save”.

Голосовой Гугл переводчик онлайн и общение на двух языках

Гугл для перевода с озвучкой – это когда говоришь на одном языке, а в ответ звучит перевод на тот язык, который выбран. Для этого нужно

  • выбрать необходимые языки в левом и правом окнах переводчика,
  • нажать на значок микрофона,
  • произнести текст, который автоматически появится в левом окне,
  • после чего можно услышать перевод, а также увидеть его в правом окне.

На рис. 4 в левом окне переводчика я задала русский язык и нажала на значок микрофона, в правом – выбрала английский. Затем я произнесла текст, сразу услышала и увидела его перевод.

На смартфоне Андроид или на айфоне можно вести с собеседником-иностранцем разговор на двух языках, используя Гугл переводчик.

Как копировать текст и вставлять в Гугл переводчик

Когда текст нужно скопировать, а потом вставить – это называют копипастом. Слово “копипаст” образовано от двух английских слов: copy – копировать и paste – вставить.

Для копипаста в Google переводчик, используем два варианта:

  1. контекстное меню,
  2. либо горячие клавиши.

1 Копипаст с помощью меню

  • Итак, в вашем браузере открыто окно, где имеется текст на любом языке, требующий перевода.
  • Необходимо этот текст выделить, удерживая нажатой левую кнопку мыши.
  • Затем по выделенному тексту кликнуть правой кнопкой мыши и в выпадающем при этом меню щелкнуть по опции «Копировать».
  • После этого текст попадает в и там будет ждать от Вас «дальнейшей проявки».
  • Мы будем текст “проявлять”, точнее вставлять прямо в Гугл переводчик.

Таким образом текст для перевода скопирован и находится в буфере обмена, то есть, в оперативной памяти компьютера.

Рис. 5. Переводчик Google с одного языка на другой, любые языки

Чтобы сделать «проявку» текста, только что скопированного в буфер обмена, нужно кликнуть правой кнопкой мыши в левом окне, где на рис. 3 написано “сохранить”. В появившемся меню щёлкнуть по опции «Вставить».

2 Горячие клавиши для копипаста текста

Описанную выше процедуру «Копировать» – «Вставить» можно проделать с помощью таких « ». После того как текст выделен, надо нажать на комбинацию клавиш:

  • сначала на клавишу «Ctrl» и не отпуская ее, на клавишу «С» (то есть Ctrl + C – копировать ). Таким образом, выделенный текст попадет в буфер обмена.
  • Затем идем в окно с Google переводчиком и там, поместив курсор в пустое окно для ввода текста, нажимаем на комбинацию клавиш Ctrl + V – вставить .

Итак, для перевода текста используем горячие клавиши:

  • «Копировать» = «Ctrl» + «C»,
  • «Вставить» = «Ctrl» + «V».

Если английский (или другой) язык является одним из препятствий на пути получения необходимой информации, то предлагаю ввести в свою практику описанный выше способ перевода.

Гугл переводчик сайта или веб-страницы

Чтобы перевести отдельную страницу на каком-нибудь сайте или весь сайт, понадобится в Гугл переводчике указать адрес того, что нужно перевести. Для этого нужно открыть страницу или сайт в новой вкладке, а затем в адресной строке браузера сначала выделить ссылку, а потом скопировать ее, например, нажав на клавиши Ctrl+C.

  • нужно указать в левом окне язык оригинала, в правом – язык перевода (1 и 2 на рис. 6);
  • вставить в левое окно ссылку на сайт или веб-страницу – цифра 3 на рис. 6;
  • обязательно нажать на синюю кнопку “Перевести” (4 на рис. 6):

Рис. 6 (кликабельно). Перевод веб-страницы

Результат перевода веб-страницы, адрес которой был введен в левом окне на рис. 6, представлен ниже:

Рис. 7 (кликабельно). Результат перевода веб-страницы с помощью Google переводчика

Google переводчик документов

Как перевести документ, который находится на вашем устройстве, а не в Интернете? Если выше для перевода веб-страницы нужно было в переводчике указать ссылку на нее, то для документа, хранящегося на компьютере, такой ссылки нет, зато есть файл с документом. Этот файл можно загрузить в Гугл переводчик:

  • открываем переводчик,
  • в левом окне задаем язык оригинала (1 на рис. 8),
  • а в правом – язык перевода (2 на рис. 8),
  • жмем на ссылку “переведите документ” (3 на рис. 8):

Появится окно “Выберите файл” (рис. 9), кликаем по нему:

Теперь ищем документ на своем компьютере (1 и 2 на рис. 10), щелкаем кнопку “Открыть” (3 на рис. 10):

Рис. 10. Открываем документ на своем устройстве для дальнейшего перевода

После того, как файл с документом загружен в Google переводчик (1 на рис. 11), жмем синюю кнопку “Перевести” (2 на рис. 11):

Рис. 11 (кликабельно). Документ загружен, жмем “Перевести”

Наслаждаемся переводом документа, особенно если перевод получился хорошим, что, увы, не всегда бывает.

Включаем встроенный переводчик в браузере Google Chrome

Сейчас во многих браузерах есть встроенные переводчики. Например, если в Google Chrome открыть сайт на иностранном языке, то она, как правило, автоматически переводится на русский, что весьма удобно. Если у Вас так не происходит, проверьте настройки Гугл Хрома.

Для этого следует в правом верхнем углу браузера кликнуть по значку в виде трех точек (1 на рис. 12) – это “Настройка и управление Google Chrome”.

Рис. 12. Значок “Настройка и управление Google Chrome”

Кликнув “Настройки” (2 на рис. 12), следует прокрутить открытую страницу вниз, в конце которой увидим “Дополнительные” настройки:

Рис. 13. Переходим к дополнительным настройкам Google Chrome

Щелкаем в конце страницы настроек “Дополнительные” настройки (рис. 13).

Рис. 14. Настройки Coogle Chrome для автоматического перевода иностранных сайтов на русский язык

Раскрываем вкладку “Языки” так, чтобы галочка смотрела вверх (2 на рис. 14). Для автоматического перевода сайтов с иностранного языка на русский в Гугл Хроме должна быть включена галочка напротив опции “Предлагать перевод страниц, если их язык отличается от используемого в браузере” (3 на рис. 14).

Дополнительная информация по Гугл переводчику

  • Начало работы с Google Переводчиком
  • Перевод текста, изображений и речи, использование рукописного ввода
  • Использование истории и Разговорника
  • Дополнительные возможности Переводчика

В частности, описано, как с помошью камеры на смартфоне можно переводить надписи на разных языках, например, находясь за границей.

Получайте актуальные статьи по компьютерной грамотности прямо на ваш почтовый ящик .
Уже более 3.000 подписчиков

.

 

Возможно, будет полезно почитать: